DeepL napoveduje preboj kakovosti AI prevajanja
- Kategorija: Internet
Globoko , podjetje, specializirano za strojno prevajanje, je danes napovedalo preboj kakovosti prevajanja umetne inteligence.
DeepL je naredil valove, ko je bil predstavljen leta 2017 saj je obljubil, da bo ponudil prevode, ki bi bili bolj podobni človeku kot tisti iz konkurenčnih storitev, kot sta Google Translate ali Bing Translate. Storitev je začela storitev prevajanja dokumentov leto kasneje in izdal DeepL prevajalec , namizna aplikacija za Windows in Mac, v letu 2019.
Naročnina na storitev DeepL Pro je na voljo posameznikom, skupinam in razvijalcem, kar prinaša prihodek. Načrti se začnejo pri 5,99 evra za posameznike.
Slaba stran podprtih jezikov je bila in še vedno obstaja. Kljub temu DeepL po podatkih podjetja uporablja več kot pol milijarde ljudi in zdi se, da porasta storitve na vidiku ni konec.
Kakovost prevajanja se je v zadnjem času izboljšala v skladu z nova objava bloga na spletni strani DeepL zahvaljujoč novim nevronskim mrežam, ki 'znajo mnogo natančneje predstavljati pomen prevedenih stavkov v ciljnem jeziku in hkrati pogosto najdejo bolj strokovne formulacije.'
DeepL se je odločil za slepi test z uporabo 119 „dolgih prehodov različnih predmetov“. To so prevedli DeepL, Google, Amazon in Microsoft in jih predstavili „poklicnim prevajalcem“. Strokovnjaki so bili pozvani, naj izberejo najboljši prevod izmed štirih brez informacij o storitvi, ki je prevod zagotavljala.
Po navedbah DeepL-a je bila njegova storitev izbrana štirikrat pogosteje kot storitev katerega koli drugega sistema. DeepL je uspel dobiti največ glasov v kategorijah (angleščina v nemščino, nemščina v angleščino, angleščina v francoščino, francoščina v angleščino, angleščina v španščino in prevod iz španščine v angleščino).
Google Translate je zasedel drugo mesto, razen španščine v angleščino, ki jo je Microsoft uspel odtrgati od Googla.
Zaključne besede
Dobro je, da primerjate prevajalske storitve in ugotovite, katera je za vas najboljša. DeepL najbolje deluje za moje potrebe, vendar omejeno število podprtih jezikov včasih pomeni, da je treba uporabiti tudi druge prevajalske storitve.
Mozilla načrtuje predstavitev storitve domačega prevajanja tudi v Firefoxu .
Zdaj pa ti : uporabljate prevajalske storitve?